帮忙翻译一下:"I love you , as you are"什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 09:21:05
I love you , as you are 什么意思?
1.“我爱你,作为你是”这个是绝对错的
2.我问的是“I love you , as you are”

我爱你.正如你爱我那样.

错错错,全错!
这句话的意思就是:I love you as who you are.我觉得这句话用一句中文来解释很难.这句话表达了中文里很多不能表达的东西,这就是英文有时态的好处.
如果这句话是I love who you were,那意思就是说我爱以前的你,现在不再爱了.

真的很难用中文准确的表达

I love you ,as you are loving me.
我爱你,就象你在爱着我一样.

我爱你 因为你就是你

这个应该是as who you are的省略句 把who省掉了 如果作 像你爱我一样 那就应该是 as you do了

我觉得这个as是因为的意思吧....?

我爱你,因为你是``绝对正确`````是问几个教授问出来的```不给我分的话```你真```

我爱你,就爱这样的你(意思不需你做出任何改变)